영어는 일부 감탄사나 명령문을 제외하면 대부분 두 단어 이상으로 이루어져 있다. 그런데 단어들을 아무렇게나 조합을 시킨다고 해서 말이 만들어지는 것은 아니다. 단어끼리의 짝이 정확히 맞을 때 올바른 언어가 된다.
collocation은 이와 같은 문장 속에서의 단어들의 배열을 의미하며, 정확하고 정교한 영어를 구사하는 데 있어서 매우 중요한, 일종의 단어 나열 법칙이다. ‘collocation’하면 언제나 생각나는 필자의 재미있는 경험이 있다. 필자의 외국인 친구 중에는 한국에서 영어를 가르치는 미국인이 한 명 있었는데, 그는 한국을 아주 좋아해서 우리말 공부를 열심히 한다. 몇 년을 공부했기 때문인지 일상적인 우리말은 큰 불편 없이 구사한다.
어느 날 이 친구의 손목시계가 고장이 나서 함께 시계를 고치러 시계방에 갔다. 그는 시계방 주인에게 “이 시계를 고쳐 주세요”라고 말하고 싶었고 충분히 그 말을 할 수 있었다. 그렇지만 그는 ‘고치다’라는 단어보다 좀 더 어려운 단어를 써서 우리말 실력을 자랑하고 싶었는지, 시계방 주인에게 이렇게 말하였다. “이 시계 좀 개정해 주세요.”
그가 올바르게 말한 것인가? 전혀 그렇지 않다. ‘개정하다’라는 말에는 ‘고치다’의 뜻도 있지만, 고장 난 물건을 고칠 때 쓰는 단어가 아니라 법이나 제도 등을 고칠 때 쓰는 단어다. 그러므로 그가 ‘고치다’라는 쉬운 단어 대신 어려운 단어를 쓰고 싶었다면 ‘고장 난 물건’과 조화를 이루는 ‘수리하다’라는 동사를 선택했어야 했다. 이것이 바로 특정한 명사에 어울리는 잘못된 동사를 선택하여 잘못된 collocation을 만들어 버린 예다.
우리말의 경우도 이런 실수를 하기 쉬운데 우리말보다 어휘 수가 훨씬 많은 영어를 사용할 경우에 이와 같은 실수는 얼마나 비일비재하게 일어날까? 우리가 영어를 말하면서 이 외국인과 같은 실수를 얼마나 많이 하고 있을까? 정확한 통계는 없지만, 잘못된 collocation을 상당히 많이 사용하고 있으리라는 것은 어렵지 않게 짐작할 수 있을 것이다.
이러한 잘못된 영어 사용에 큰 책임이 있는 것이 바로 한영사전이다. 학생들에게 영작을 하라고 하면, 대부분 한영사전에서 아무 것이나 멋있어 보이는 단어를 고른다.
잘못된 collocation을 사용한 위의 미국인과 같은 우를 범하는 것이다. 필자는 그러한 이유로 한영사전은 절대로 보지 말 것을 권한다. 굳이 필요하다면 명사 정도는 참고하더라도 동사, 형용사, 부사는 절대로 한영사전을 들춰서는 안 된다.
요즘에는 어학연수를 다녀왔거나 어릴 때부터 외국에서 공부를 한 학생이 많아서인지, 영어의 유창성(fluency)은 뛰어난 학생들이 많다. 그러나 언어에 있어서 유창성 못지 않게 중요한 것이 정확성(accuracy)이다. 영어를 아무리 유창하게 구사한다고 해도, 문법이 많이 틀리거나 collocation이 잘못된 영어를 사용한다면 우수한 언어 구사자라고 할 수 없다.
최근의 셀핍을 비롯한 영어 평가 시험에서는 고득점자를 가르는 기준으로 collocation을 직간접적으로 평가하는 문항들이 많이 출제되고 있다.
collocation에 대해서 공부할 내용은 많지만, 앞으로 3회에 걸쳐 연재될 칼럼을 통해 우리가 틀리기 쉬운 중요한 어휘의 배열과 나열에 대해서 맛보기를 하고 올바른 학습방향을 잡을 수 있기를 바란다.

1. 동사와 명사의 collocation
collocation 중에서도 가장 많은 비중을 차지하는 것이 바로 동사와 명사와의 관계다. 많은 내용을 수록해야 하기 때문에 혼자서도 공부할 수 있는 예문은 생략하니 예문은 사전이나 인터넷 등을 참고로 하여 꼭 확인해 보기 바란다.
특히 동사와 명사의 collocation은 적절한 동사를 선택하는 것이 key point이므로, 동사에 유의해서 철저히 학습해야 한다.
응급조치를 취하다 : administer first aid
cf. administer medicine ; 투약하다
영향력을 행사하다 ; exercise[exert] an influence
사생활을 침해하다 ;  invade privacy
위험을 무릅쓰다 : run[take] a risk
cf. put risk at ;  ~을 위태롭게 하다
기적을 낳다 ; work a miracle
cf. by a miracle ; 기적적으로
살이 찌다 ; gain[put on] weight
cf. 쌀을 빼다 ;  lose weight
파티를 열다 ; throw a party
cf. make up a party ; (함께 모여서) 파티       를 열다
선례를 따르다 ; follow suit
전화를 받다 ; answer the phone
연고를 바르다 ; apply ointment
cf. 브레이크를 밟다 ; apply the brake
관광객을 유치하다 ; attract tourists
cf. a tourist party ; 관광단
~ 에게 소송을 걸다 ;  file a suit against
전쟁을 벌이다 ; wage war
cf. wage the peace ;  평화를 유지하다
요구를 충족시키다 ; meet the demand
cf. meet public demand ; 대중의 요구에    부합하다
해결책을 강구하다 ; make out a solution
말을 조심하다 ; watch one’s mouth[language]
~에 희생이 되다 ; fall a victim[prey] to = become the victim of
효력이 발생하다, 실행되다 ; make effect
생계를 유지하다, 돈을 벌다 ; make[earn, get] a living
연설하다 ; make[give, address] a speech
cf. opening remarks; 개회 연설
제안하다 ; make an offer
cf. accept[decline] an offer ; 제안을 수락[거절]하다
낮잠을 자다 ; take[have] a nap
~에 대한 권리[소유권]를 주장하다 ; lay claim to
~의 증거이다, ~를 여실히 말해주다 ; bear witness to
~을 이용하다 ; take advantage of
cf. turn to advantage ; 이용하다
신기원을 이루다 ; make an epoch
교대로 ~을 하다 ; take turns ~ ing
길을 내주다 ; make way
cf. ~을 위하여 자리를 내어주다 ; make room for
~을 초래하다 ; give rise to
cf. take its rise ; 일어나다: 생기다
비용을 충당하다 ; cover expense
cf. meet expenses ; 경비를 치루다
솔선하다, 주도권을 쥐다 ; take the initiative
이익을 내다 ; make a profit
cf. 손실을 내다 ; make a loss

올바른어휘사용법

facebook_밴쿠버 교육신문